Ora, para não estar sempre a bater no ceguinho (não porque não mereça mas, porque às tantas também cansa), hoje resolvi falar nas novas formas de linguagem que, tanto quanto me quer parecer, surgiram com as novas tecnologias.
Penso que já todos reparámos que quando enviamos sms uns aos outros tendemos para a utilização de uma linguagem abreviada. Os "que" transformam-se em "k", os "para" transformam-se em "p/", os "quando" transformam-se em "qd", os "beijos" transforma-se em "bjs" ou os "depois" transformam-se em "dps". Certo é que os fundamentalistas da língua portuguesa, com ou sem razão, atiram-se ao ar com esta nova forma de comunicar, mas hei! Quando se enviam sms ou se usa o "messenger" há que poupar espaço e tempo, logo há que encurtar palavras. A nova forma de escrever as mesmas coisas de sempre é algo que não só vem por acréscimo como também surge da necessidade atrás referida.
No entanto, não pensem que esta é uma transformação que se verifica apenas na língua portuguesa porque não é. Isto é algo que ocorre, de igual modo, na língua inglesa e - penso eu de que - exactamente pelos mesmos motivos em que ocorre na língua portuguesa. Desta forma, também na língua inglesa podemos comunicar de uma forma rápida utilizando, por exemplo, as seguintes abreviaturas:
- brb : "be right back";
- bbl : "be back later";
- bbs: "be back soon";
- btw : "by the way";
- g2g: "got to go";
- u : "you";
- ty : "thank you"
- yw : "you're welcome";
- ppl: "people";
- k : "okay";
- kl: "cool";
- m8: "mate";
- np: "no problem"
- lol: "laughing out loud" (este já é antigo);
- rotfl : "rolling on the floor laughing" (este também é antigo);
- cu (ou cya): "see you";
- gratz: "congrats" (já por si uma abreviatura de "congratulations");
- 2moro: "tomorrow";
- 2nite: "tonight";
- any1: "anyone";
- addy: "address";
- atm: "at the moment";
- b4: "before";
- b4n: "bye for now";
- coz: "because";
- dunno: "I don't know";
- l8a: "later";
- msg: "message";
- nvm: "never mind"
- omg: "Oh my God!"
- omw: "on my way"
- irs: "it really stinks" (o meu favorito).
Cá me cheira que esta coisa das línguas está viva e ainda tem muito para evoluir mas, um dia destes, começamos a escrever tudo de uma forma abreviada.
6 comentários:
Ora bem, vamos então deixar uma sms, para Anthrax:
btw;i use this kind of msg; atm; coz; i nvm;g2g; brw; np if you dum;but ican xure you i'm lol; and still going omw; dunno; but 2moro; I will write you un'other msg, becauseb this one irs; omg; i'm omw.
ROTFL :)))))
É o que eu digo, isto da língua tem muito o que se lhe diga. :)
RoFTL? q é isso?ai estes jovens...já não sabem escrever...há muita fraca memória...
Meu querido menino mau... é o peso das novas tecnologias a influenciar a língua. A tradição já não é o que era.
lol - lots of laugh
Tão boa ideia como outra qualquer :)
Enviar um comentário