terça-feira, outubro 03, 2006

AINDA A PROPÓSITO DO POST ANTERIOR

Como não estava a conseguir lidar com a imbecilidade do nome avançado para o tal centro de "lições aprendidas" (coisa que é totalmente anti-natura para um português), fui averiguar a coisa e eis o que apurei:

O nome do tal centro é uma tradução literal do inglês CALL, i.e Centre for Army Lessons Learned , este centro existe há anos nos Estados Unidos e dedica-se, exactamente, à mesma coisa que no futuro se espera que este centro português se dedique. Links, têm vários e estão aqui.

... O Tsunami está aqui a buzinar-me aos ouvidos. Veio a correr em defesa dos militares portugueses dizendo que para se perceber isto tem de se perceber a estrutura das forças armadas portuguesas... está giro isto, de manhã comparava-os aos auxiliares das Legiões Romanas que, além de limparem latrinas, faziam o trabalho de segurança das bases porque não tinham nem equipamento nem o treino das Legiões. São as chamadas Less Reliable Troops que só servem dois propósitos:

- Ou são carne para canhão;

- Ou ficam a guardar o tasco.

Não quer dizer que isto não seja um trabalho importante, apenas quer dizer que não é um trabalho suficientemente importante para se ser reconhecido e porque na maior parte das vezes são mais uns empatas do que, propriamente, uma ajuda.

Bom, mas o que eu quero dizer com isto tudo é que CALL é uma sigla jeitosa, mas traduzido em português é um verdadeiro horror.

Sem comentários: